Marie Pospíšilová (Pansymarie) :
(z cyklu Zločiny mezi obrazy - Cyklus
detektivních příběhů umělecké historičky a malířky
Je nedělní dopoledne. Honem jsem vstala,
oblékla se a sešla dolů do svého ateliéru, otevřela maličký netbooček Růženku,
pustila jej a zasunula USB TV turner. Těším se, že si nahraju zase další díl
svých oblíbených Zločinů v zahradách, tedy v originále Rosemary
α Thyme. Pro jistotu mám nahrávání již z večera či noci
naprogramované, nyní jen pustit. Tady naštěstí nemusím počítat
s nepříjemnostmi se signálem, protože Cukrák je na dohled. Tak jsem vše
stačila zabezpečit, když tu v prvních zvucích televize jsem rozlišila i
další cizí tóny – a byly to každému klavíristovi důvěrně známé tóny Elišce –
drobného dílka velkého mistra. Teprve pomalu jsem si uvědomovala, že jsem touto
melodií nedávno naprogramovala zvonek u branky v plotě do zahrady. Rychle
jsem otevřela vedle na stole ležící magabook a v něm našla obraz
z kamery, zavěšené na ozdobné japonské jablůňce blízko za plotem a
snímající vše u branky. A už se na mne z monitoru dívala známá tvář, celá
rozzářená svátečním úsměvem. No ano, paní profesorka Viola Slunečná dobře ví,
kde máme kamery. Přešla jsem k sluchátku a
zároveň mluvítku k brance: „Dobrý den, paní profesorko, vítám Vás a hned
Vám zabzučím.“ Zmáčkla jsem bzučák a rychle se rozhlédla, je-li vše ve stavu
schopném přijetí návštěvy. Stejně bych však neměla čas nic uklidit, protože
paní profesorka už stála před prosklenými dveřmi hostinského pokoje, vedoucími
do zahrady, takže jsem musela rychle jít dveře otevřít. „Ještě jednou Vás paní profesorko
vítám. A jaké noviny Vás tak v neděli před polednem přivádějí?“ „Dobrý den, Rozárko, to budete koukat,
co nesu!“ A při těch slovech již paní profesorka rychle sahala do své žluté
kabely, barevně korespondující s jejím tričkem, doplněným lila širokou sukní,
k níž zase měla kolem krku uvázaný lila šátek. Na to si paní profesorka
vždycky potrpěla. A už mi podávala svazek zežloutlých
starým písmem popsaných papírů. Vzala jsem jej do rukou, ale dřív než jsem se
mu začala věnovat, vedla jsem paní profesorku hostinským pokojem dál do haly
k velkým hlubokým širokým ušákům po dědovi a každá jsme hned zaujala
pohodlné místo v jednom z dvojice křesel proti sobě. Pak až jsem se
podívala na ten poklad, s nímž se na mne dnes má dobrá známá vytasila. A
skutečně mne tentokrát paní profesorka zvlášť překvapila: „A kde jste to paní profesorko našla?“ A
četla jsem nadpis: „Doktor medicíny John Watson: Případ pokladu
v Čechách“. „Představte si, Rozárko, zápisky mi dal
kolega z Ústředního archívu, abych se na to podívala, že jim to tam stále
leží a nemají to dobře jak založit. Měl obavy, aby se to nakonec neztratilo,
tak mi to donesl, že snad bych věděla, jak to zužitkovat.“ Uvařila jsem
drahé přítelkyni kávu a ještě chvíli jsme si povídaly, než se zvedla se slovy,
že ji čeká dost práce a vyprovodila jsem ji k brance, kde jsme se
rozloučily. Když jsem se vrátila, uvařila jsem si tentokrát sobě kávu a usedla
jsem s ní a s přineseným svazkem zpět do pohodlného křesla a dala
jsem se do čtení. Rozhodl jsem se sepsat další pozoruhodný
případ Sherlocka Holmese, který se udál v r. 1902. Stál jsem tenkrát u okna našeho
společného bytu na Baker Street 221b a vyhlížel jsem svého drahého přítele,
který se měl konečně po několika dnech vrátit z Vídně ve střední Evropě,
hlavního města rakousko-uherského mocnářství. Holmes nerad cestuje, ale jakmile
je v tom zpěvačka, je všechno jinak. Nevím, čím to je, že právě zpívající
krásné ženy tak okouzlí muže a to dokonce i takové jako je Holmes, který si
jinak druhého pohlaví ani nevšimne. A tak, když se Irena Adlerová jen
mimochodem zmínila, že ji při příležitosti jejích 44. narozenin pozval císař
František Josef II. do Vídně, aby jí předal jakýsi projev své zvláštní pocty,
Holmes se hned nechal slyšet, že není možné, aby cestovala sama a vnutil jí
svůj doprovod. Tok myšlenek přetrhla drožka,
která právě zastavila před domem a z ní skutečně vystupoval můj
spolubydlící a s údivem jsem sledoval, že po vystoupení sáhl zpět do
drožky a vyndal objemný čtyřhranný předmět – jakousi dobře zabalenou obdélnou
desku. A byl jsem poté překvapen, že se jednalo o dvojici obrazů: „Obrazy, Holmesi? Domníval jsem se, že
něco takového nepatří do sféry vašeho zájmu.“ “Což to máte pravdu, Watsone, ale toto
jsou doličné předměty, které by mne měly dovést k vrahovi. Tyto dva obrazy
byly totiž nalezeny u zavražděného vídeňského starožitníka a dle všeho to byly
ony, proč byl zavražděn. Vrah si je připravil k odnesení, ale byl náhle
vyrušen sousedkou, která slyšela hluk a nemohl je hned odnést a snad doufal, že
ještě bude mít příležitost. Starožitník totiž tyto obrazy neměl ve svém
obchodě, ale doma. A to je na tom to zvláštní – jakoby je ani nechtěl prodávat
a měly pro něj jinou hodnotu a o ní nejspíš věděl i vrah, ale my ji zatím
neznáme.“ Vzal jsem do rukou jeden z obrazů a
neshledával se na něm nic výjimečného – banální nedávno namalovaná krajinka.
Ničím zajímavá – v údolí malé městečko, obklopené lesy, přičemž na jednom
místě v malbě lesa byla namalovaná ozdobná váza, zdobená textilií. Ačkoliv
ostatní krajina byla velmi realistická, váza působila poněkud cizorodě. Když
jsem se podíval na druhý z obrazů, tak byl ještě fádnější – tam nebylo ani
jedno stavení, pouze lesnatá krajina, s vyklučenou mýtinou, na jejímž
kraji byla namalovaná rovněž stejná váza. Oba obrazy byly opatřeny shodnou
signaturou s francouzským jménem: Charles Marchand. Zběžný průzkum jsem komentoval: „Nejedná se ale o díla takové hodnoty,
pro kterou by se mělo vraždit. Je to zvláštní.“ „A v tom to spočívá, Watsone. Bude
v tom něco jiného. Ale co? Vídeňská c.k. Polizei byla hned hotová,
c.k.Oberst Polizei-Offizier Hunatty zatkl zlodějíčka-recidivistu, který
nešťastnou shodou okolností bydlel ve stejném domě – a jen to pro něj bylo
dostačující k uzavření případu. Ale to je samozřejmě malý zlodějíček,
který by snad nezabil ani mouchu. Jsem přesvědčený, že s tím nemá nic
společného a vrah je nepotrestaný. Případ právě obletěl novinami, když jsme se
s Irenou chystali Vídeň opustit a řekl jsem si, že není možné, takto
nechat ty úřední zabedněnce typu Hunatty páchat svou samolibost na bezbranných
obětech jejich zvůle. Naštěstí soudce byl uznalý a umožnil mi přístup
k případu a dokonce si odvést tyto dva obrazy, abych na tom mohl bádat.“ „Vůbec, Holmesi, ani neznám autora –
nějaký Francouz?“ „Ano, rozhodně je to francouzské jméno –
Charles Marchand, tedy v překladu znamená něco jako Karel Obchodník. Malby
skutečně vznikly někdy v nedávné době, tak v horizontu pár let. A
stále mi leží v hlavě, že námět jednoho s obrazů – ten pohled na
městečko, jako bych odněkud znal. Je mi to povědomé. Ale krajina je to naprosto
cizí, rozhodně ne z Anglie, ale ani francouzská mi nepřipadá. Ostatně
obrazy byly ve Vídni, takže je možné, že ačkoliv obrazy maloval Francouz, mohou
zachycovat krajiny středoevropské.“ A tím nadlouho skončila naše konverzace.
Jak jsem pochopil, tak v první fázi pátral po identitě malíře. Trávil čas
v knihovnách, kde procházel veškeré registry malířů, vypisoval si
poznámky, s nimiž se každého večera vracel. Až teprve několikátý den mi
slavnostně sdělil: „Tak Watsone, dnes přišel den, kdy mohu
uzavřít otázku autora obrazů. Je to v tomto ohledu zvlášť zapeklitý
případ, s něčím takovým jsem se nikdy nesetkal. A budete překvapený –
žádný Francouz. Ale původem Čech, který pak většinu života prožil
v hlavním městě mocnářství – právě ve Vídni, kde se obrazy nalézaly. A byl
to zajímavý člověk – byl, protože právě letos zemřel. A tím se snad
s pozůstalostí obrazy dostaly k danému zavražděnému starožitníkovi.
Nevím pozadí – zda trpěl nějakou psychickou fóbií nebo za tím byl nějaký určitý
záměr, ale představte si, Watsone, kam až dovedl užívání pseudonymů, do jakého
extrému – našel jsem celkem 46 různých podob, jakými své obrazy podepisoval.
Obrazů totiž není nijak málo. Byl neobyčejně pilným malířem, malujícím různá
zajímavá místa z celého světa – ani nechápu, jak to mohl stíhat vše tak
objíždět a malovat. Musel snad být stále na cestách. Původním jménem se
jmenoval přesně tak, co je na našich obrazech napsáno francouzsky, ale
v němčině – tedy Karl Kaufmann. A sestavil jsem abecedně pseudonymy,
kterých jsem se dopátral.“ A podal mi list papíru se jmény: L.Bertini,
J.Breton, C.Carlo, H.Carnier, Henri Carnier, W.Carnier, Fr.Ebendal, Ch.Erkan,
C.von Erlach, Fabretto, F.Gilbert, Fr.Gilbert, T.Gilbert, Giovanetti, O.Glyka,
O.Hlm, Carl Apati Hanka, M.Heger, F.Herink, Hobart, A.Hofmann, Holmstedt,
J.Holmstedt, L.van Hove, L.van Howe, R.Jager, Karl Kauffmann, Charles Kaufmann,
F.Kowski, Laarsen, Ch.Laarsen, Lambert, B.Lambert, Lundberg, Charles Marchand,
F.Marchand, Carlo de Mary, G.Marzani, Leo Perla, C.Poul, F.Rodeck, F.Rodek, H.Rohr,
J.Rollin, K.Schwartz, Theodore Walter. A Holmes pokračoval: „Narodil se tedy jako Karl Kaufmann
v roce 1843 v Nových Plachovicích – Neuplachowitz ve Slezsku. Jinak se mi
o malíři nepodařilo zjistit téměř nic, než obrovské množství jeho obrazů,
zaplavujících trh s uměním, ale hodnota zase není až tak výjimečná. A
hlavně – s překvapením jsem zjistil, že hodně obrazů přitom
s exotickými náměty z Egypta, Bosporu nebo jinde, za signaturou
malíře provází ještě udání lokality – Vienne. Což dost dobře v tuto chvíli
nechápu, proč za jméno obrazů s náměty z dalekých lokalit uváděl
hlavní město rakousko-uherského mocnářství. To mi zůstalo ještě záhadou.“ Po chvíli přemýšlení dodal: „Víte,Watsone, ve spojení s tím
obrovským množstvím obrazů a s tím, že za signaturou uváděl místo svého
hlavního ateliéru – to mi vnuká myšlenku, že možná ani necestoval. Možná by se
to totiž ani nedalo stihnout. Vlastně v době naší vědecko-technické
revoluce je již takové zprostředkování informovanosti, včetně fotografických
obrazů, že možná malíř pro exotické náměty nemusí ani opustit ateliér. Je mi
totiž také nápadné, že maloval vždy takové zásadní pohledy, známé, oblíbené
motivy. Proč by si na místě raději nenašel nějaký neotřelý pohled? Sice mne
podezíráte z uměleckého analfabetismu, ale tolik vidím, že ve svých
obrazech příliš neřešil zásadní otázky uměleckého ztvárnění, jak byly na
programu dne již několik desítek let u francouzských impresionistů nebo
zástupců jiných uměleckých směrů. Spíš mu šlo o exkluzivitu námětu a líbivost
pro diváka. Takže mne napadá, kde mohl nalézat náměty svých obrazů – ve
fotografiích v dobových časopisech!!! Ach, Watsone, tam to je!“ A poté Sherlock několik dnů seděl
v hluboké klubovce, z níž se valila oblaka dýmu, vždy jen vstal, aby
si přinesl další štosy fasciklů časopisů a jiných pramenů, kterými mlčky
listoval, aniž by vydal slova. Tak běžel den za dnem, až můj společník konečně
hlasitě vykříkl: „Watsone, už to mám! Už mám fotografii,
kde jsem viděl tu krajinu.“ Přistoupil jsem, abych se podíval.
Holmes měl na klíně položený obrovský svazek a ukazoval na fotografii: „Podívejte, tak zvláštní, osobitá
krajina – rovina, s městečkem v dolíku a to vždy ze stran lemováno
hradbou zalesněného hřbetu. Nikde jinde jsem to neviděl – to jsou brdské
hřbety, táhnoucí se jihozápadním směrem od hlavního města Čech - Prahy,
lemované z jedné strany údolím řeky Berounky a z druhé strany Vltavy.
Víte, tyhle časopisy se v poslední době orientují zejména na oblasti,
které se stávají v určitých kruzích vyhledávanými. Napřed tam většinou
jezdí na výlety a později i budují vily k bydlení. Sice oblast mezi
jmenovanými řekami zůstává zatím spíš stranou zájmu, který se soustředí víc na
oblasti povodí – tedy podél Berounky – jako jsou Radotín, Černošice, Všenory,
Dobřichovice anebo naopak u Vltavy, kde pochopitelně je zájem hlavně o
Zbraslav.“ Při těch slovech Holmes přivřel desky
fasciklu, aby mi ukázal, kde danou fotografii našel a o jakých časopisech to
mluví: „Vidíte, Watsone, Světozor
z loňského roku. Hledám v časopisech, vydávaných ve střední Evropě a
kvalitní fotografie jsou uveřejňovány právě v tomto Světozoru, který začal
vycházet už ve 30. letech minulého století, s určitými přestávkami a od r.
1899 jej nyní vydává vynikající český nakladatel Jan Otto. Ten pochází
z nuzných poměrů chudé početné rodiny, vyučil se tiskařem a vlastní pílí
vybudoval své nakladatelské impérium. Pomohl mu v tom tedy i výhodný
sňatek s Miladou Pospíšilovou, dcerou zámožného pražského tiskaře,
nakladatele a knihkupce Jana Pospíšila. Jím vydávaný časopis má skutečně
vysokou úroveň, což mne už dříve zaujalo a občas namátkově jsem si jím listoval
a tato fotografie mi nejspíš utkvěla v paměti.“ A Holmes opět rozevřel desky, abych si
mohl fotografii dobře pohlédnout: „A všimněte si, Watsone, že se jedná o
naprosto shodný pohled, jaký je zobrazen na jednom z našich obrazů – a to
do všech detailů. Je prostě evidentní, že obraz byl malovaný podle této
fotografie.“ „Tedy ovšem kromě té zvláštní
dekorativní vázy s textilií, která na fotografii není.“ „Ano, Watsone, máte pravdu. Ale
v tom směru jsem už také pátral. Jedná se o starý symbol, vlastně původně
buddhistického původu, znamenající bohatství nebo také poklad. A teď se
podržte, Watsone….“ A Holmes s tajemným výrazem ukázal
prstem na nadpis článku, který fotografii v časopise doprovázel: „Poklad zlatých dukátů v Mníšku pod
Brdy“. „Á, takže skutečně poklad!“ „Ano, vše je v tomto článku. Byl
objevený v lese u Mníšku pod Brdy v r. 1856. Tvořilo jej množství
zlatých dukátů vesměs z první poloviny 14. století. Jednalo se nejspíš o
nějaký lup z té doby, který si tam loupežníci uschovali, ale již pak
neměli příležitost jej vyzvednout – snad byli odhaleni a zkráceni na hrdle. Na
poklad se přišlo velkou náhodou – když se pomalu klučily husté lesy, aby
uvolnily půdu pro pole, byli dělníci a dělnice z okolí poslány do zádušního
lesa, zvaného Korutany, vykopat staré pařezy. Dělnice z Nového Knína kopla
a vyhrnuly se na ní zlaté dukáty. Ostatní dělníci přispěchali a poklad si hned
rozebrali. Jeho obsah se pak dlouho pohyboval i na pražském trhu se
starožitnostmi a překupníci na něm bohatli. Ale vedle toho jak Mníšek pod Brdy,
tak i celé okolí bylo proslulé těžbou zlata. Svědčí o tom i názvy – jako třeba
Jíloviště, které dostalo jméno od jílování zlata.“ A po chvíli pokračoval: „A skutečně, Watsone, poklad byl někde
tam, kde je na obraze namalovaná ona dekorativní váza. A podívejte se nyní na
ten druhý obraz – vidíte ten stejný charakter krajiny, lemované zalesněným
táhlým hřbetem? Bude to totiž nedaleko a myslím, že to bude mít souvislost
s tímto prvním obrazem a oním pokladem. Podívejte, tady za horizontem bude
onen předěl, kde pak v údolí se skrývá ono městečko –Mníšek pod Brdy. A
toto dle mého názoru bude nahoře nad tím, tedy poněkud směrem k Řitce,
tedy blíže k Mníšku, kde je napřed osada Veselka. Tam byl hustý les
Bučina, který v 70. letech pak klučil nový majitel řiteckého panství JUDr.
Karel Leopold, rytíř Klaudy, pražský purkmistr a významná osobnost své doby. Uvažuji,
že možná nebyl tak obrovský poklad hned rozebrán a určitá část mohla být ještě
někde v blízkosti ukryta. Právě oblast Bučiny byla ještě hodně odlehlá
obydlím a mohlo to být považováno za vhodné místo k úkrytu. Ostatně
přilehlá Veselka patřila a myslím, že patří dosud farností i školou právě
k Mníšku pod Brdy. Víte, domnívám se, Watsone, že jak tak Kaufmann
usilovně hledal předlohy pro své obrazy, nejspíš mu neunikly určité souvislosti
a všiml si poznámky, která jiným unikla. Mám prostě dojem, že prostřednictvím
obrazů chtěl své tajemství předat a chtěl jej někomu sdělit a někdo – snad komu
ta informace byla určena, o tom věděl a byl rozhodnut se k této informaci
dostat za každou cenu. Teď jen najít, kdo to mohl být, pro koho mohl malíř
Kaufmann informaci připravit?“ „Myslím, Holmesi, že až toto rozluštíme,
budeme mít vraha.“ „Přesně tak, Watsone. A víte, kde si
myslím, že je třeba začít? U rodiny, Watsone. Přeci jen, rodina je to první, na
co myslíme. A překvapuje mne Watsone, že v této
kauze o malíři a natož jeho rodině nebyla vůbec řeč. Je před námi opravdu hodně
práce.“ A trvalo pak několik dnů, než
Holmes přišel s novými informacemi: „Watsone, dneska jsem dostal zprávy od
soudce. Malíř Karl Kaufmann měl pouze jediného syna Johanna. Je narozený
v roce 1870 a nyní je mu tedy 32 let. A je to velmi vážený státní úředník.
Proto nikoho nenapadlo rušit jej v jeho zármutku jakýmikoliv dotazy. Ale
nyní se tedy soudce dotázal v okolí bytu malíře a dozvěděl se od sousedky,
že syn s otcem moc ve styku nebyl, ale změnilo se to asi před půl rokem.
Od té doby najednou byl syn u otce častým hostem. To je opravdu zvláštní. Ale
zatím je pro mne problémem, jak takhle na dálku dál ve věci pátrat. Víc už
soudce zatěžovat nemůžu. Musím něco vymyslet sám.“ A uběhl zase snad týden, kdy Sherlock
Holmes vítězoslavně vstoupil a už ve dveřích ohlašoval: „Vzpomněl jsem si, Watsone, na svého
známého u drážní společnosti a tomu se podařilo zjistit, že si Karl Kaufmann
rezervoval jízdenku vlakem z Vídně do Prahy a pak z Prahy pouhých pět
let starou trasou do Mníšku pod Brdy. To samotné sice dokazuje, že se zajímá o
problematiku tamějšího pokladu, ale nedokazuje, že je starožitníkův vrah. Ale
dostal jsem také další zprávu od soudce z Vídně, že přikázal provést
daktyloskopické zkoušky ve starožitníkově bytě. Ještě není zcela běžné použití
této před pár desetiletími objevené metody, ale zde se mu to zdálo účelné. A
skutečně v bytě byly nalezeny četné otisky prstů Johanna Kaufmanna a to
dokonce i na bronzovém svícnu, který byl nepochybně smrtící zbraní. Takže byl
Johann Kaufmann již zatčen a čeká na soud a ten původně zatčený zlodějíček byl
propuštěný. To víte, že c.k.Oberst Polizei-Offizier Hunatty určitě zuří a bere
to jako potupu.“ „To Vám skutečně, Holmesi, blahopřeji
k Vašemu úsudku a postupu.“ „Ano, je možné tedy případ uzavřít a
shrnout, jak se vše stalo. Malíř Karl Kaufmann při svém
vyhledávání motivů v časopisech našel vedle článku o pokladu v Mníšku
pod Brdy ještě další zmínky, nasvědčující, že by snad ještě dílčí část pokladu
měla být ukryta v blízkosti, blíž obci Veselka, někde v blízkosti
lesa Bučina. Měl k dispozici i určité údaje, kde přesně by se poklad měl
nalézat. Domnívám se, že kdybychom tomu věnovali dostatečný čas, že bychom dané
údaje také nakonec mohli nalézt. Ale Karl Kaufmann předpokládal, že už ne hned
někdo se k daným údajům dostane a že buď pro sebe nebo někoho ve svém
okolí zaznamená, kde by daný poklad měl být – a udělal to prostředky sobě
vlastními, tj. namaloval to do dvojice obrazů a místo pokladu označil
starobylým symbolem. Jak to vypadá, tak v poslední době se vylepšil jeho
vztah anebo přinejmenším kontakt se synem a jemu se nejspíš svěřil. Zůstane asi
už nezodpovězeno, zda jej syn začal častěji navštěvovat již dříve anebo až po
svěření tohoto tajemství. Pak však došlo k nepředvídatelné skutečnosti, že
malíř náhle zemřel a jeho byt byl urychleně vyklizen a obrazy přišly ke
starožitníkovi – vše se asi událo dříve, než mohl syn nějak zasáhnout. A
starožitníkovi samotnému nejspíš podivná dvojice krajinek s motivem
ozdobné vázy vrtala v hlavě a vzal si je k bližšímu zkoumání domů. To
je tedy jeden výklad. Také to může být tak, že jej v obchodě kontaktoval
syn malíře a dotazoval se po těchto dvou obrazech a starožitník je chtěl před
synem malíře ukrýt a vzal je proto domů. To už se nejspíš také nedozvíme. Víme
jen to, že Johann Kaufmann šel za starožitníkem domů, ale nedohodli se a došlo
nejspíš k hádce, při níž Kaufmann použil bronzový svícen, který byl po
ruce a jím starožitníka udeřil. Hádka však vyvolala velký hluk, na nějž
reagovala sousedka a když Kaufmann slyšel, že někdo přichází, rychle byt
opustil i bez obrazů. Když pak mu tak nahrávalo štěstí, že na něj vůbec nepadlo
podezření, rozhodl se na místo cestovat a nějak si zkusit poradit i bez
otcových informací. Ale vědecko-technická revoluce s rozvojem nových
technik jej přeci jen nakonec dostala, i když zprvu mu „úřední šiml“
v podobě c.k.Oberst Polizei-Offiziera Hunattyho přál.“ Tak Sherlock Holmes
uzavřel svůj další případ. Jakmile jsem dočetla, nedalo mi to,
abych hned nezavolala paní profesorku Slunečnou: „Dobrý den, paní profesorko, tak už jsem
si to pročetla. Je to tedy skutečně zajímavé. A kde myslíte, že by ten poklad
měl asi být?“ „Rozárko, mělo by to být někde na
počátku toho bývalého lesa Bučina nebo spíš ještě před ním, směrem
k Veselce, která pak myslím v roce 1924 byla sloučena s Řitkou.
V podstatě se domnívám, že se jedná přibližně o to místo jen asi necelých 50
metrů od Vás, co jsou nyní umístěny kontejnery na tříděný odpad.“ „Ano, to je takové pěkné místo, které
bylo paradoxně stále nevyužité a vždycky jsem uvažovala, že by se mi tam líbil
kostel, který bohužel v Řitce chybí, protože nikdy nebyla farností, ale
vždy přifařená buď k Mníšku anebo k Líšnici. Až v současnosti firma
Komwag toto krásné místo využila pro své účely.“ K autorce na http://www.mariepospisilova.com